[Beatles Album]Please Please Me

ここでは、「[Beatles Album]Please Please Me」 に関する記事を紹介しています。


上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【 Twist And Shout 】

Well shake it up baby now
Twist and Shout
Come on, come on, come on, come on baby now
Come on and work it on out
Well work it on out, honey
You know you look so good
You know you got me goin' now
Just like I knew you would

Well Shake it up baby now
Twist and shout
Come on, come on, come on, come on baby now
Come on and work it on out
You know you twist little girl
You know you twist so fine
Come on and twist a little closer now
And let me know that you're mine

Ah, baby now
Twist and Shout
Come on, come on, come on, come on baby now
Come on and work it on out
You know you twist little girl
You know you twist so fine
Come on and twist a little closer now
And let me know that you'Re mine

Well shake it, shake it, shake it baby now
Well shake it, shake it, shake it baby now
Well shake it, shake it, shake it baby now

【ツイスト・アンド・シャウト 】 (和訳)

さあ踊ろうぜベイビー
ツイストで騒ごう
さあさあさあさあベイビー
目一杯やろうじゃないか
目一杯やろうぜベイビー
イカしたルックスじゃん
お前のおかげでもうすっかりノリノリさ
やっぱ思ってた通りだったぜ

さあ踊ろうぜベイビー
ツイストで騒ごう
さあさあさあさあベイビー
目一杯やろうじゃないか
踊るならツイストさ
ツイストうまいじゃん
さあもっと傍で踊りなよ
これでお前は俺のもの

さあ踊ろうぜベイビー
ツイストで騒ごう
さあさあさあさあベイビー
目一杯やろうじゃないか
踊るならツイストさ
ツイストうまいじゃん
さあもっと傍で踊りなよ
これでお前は俺のもの

さあ踊ろうぜベイビー
さあ踊ろうぜベイビー
さあ踊ろうぜベイビー

スポンサーサイト
【 There's A Place 】

There is a place where I can go
When I feel low, when I feel blue
And it's my mind
And there's no time
When I'm alone

I think of you and things you do
Go around my head, the things you've said
Like, "I love only you"

In my mind there's no sorrow
Don't you know that it's so
There'll be no sad tomorrow
Don't you know that it's so

There is a place where I can go
When I feel low, when I feel blue
And it's my mind
And there's no time
When I'm alone

There's a place....

【ゼアズ・ア・プレイス 】 (和訳)

僕には行くところがある
気持ちが沈んでいるとき、ブルー名気分のときに
それは僕の心
一人きりでいると
時間も忘れてしまう

僕は君と、君のすることを思う
君の言葉は頭の中をかけめぐる
たとえば、「好きなのはあなただけ」

僕の心に悲しみはない
知らなかったのかい
悲しい明日なんてないんだ
知らなかったのかい

僕には行くところがある
気持ちが沈んでいるとき ブルーな気分のときに
それは僕の心
一人きりでいると
時間も忘れてしまう

行くところがあるんだ


【 Do Want To Know A Secret 】

You'll never know how much I really love you
You'll never know how much I really care

Listen
Do you want to know a secret
Do you promise not to tell
Woh, oh, closer
Let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

Listen
Do you want to know a secret
Do you promise not to tell
Woh, oh, closer
Let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

I've known a secret for a week or two
Nobody knows just we two


Listen
Do you want to know a secret
Do you promise not to tell
Woh, oh, closer
Let me whisper in your ear
Say the words you long to hear
I'm in love with you

【 ドゥ・ユー・ウォント・トゥ・ノウ・ア・シークレット】 (和訳)

君には絶対にわからないだろう 僕がどれだけ君を愛しているか
君には絶対に分からないだろう 僕がどれだけ君を思っているか

ねえ
秘密を知りたくないかい
誰にも言わないと約束できる?
もっと近づいて
耳打ちしてあげるから
君が聞きたがっている言葉を
僕は君が好きなんだ

ねえ
秘密を知りたくないかい
誰にも言わないと約束できる?
もっと近づいて
耳打ちしてあげるから
君が聞きたがっている言葉を
僕は君が好きなんだ

僕がこの秘密を知ったのは 1,2週間前のこと
誰も知らない 僕たちふたりだけ


ねえ
秘密を知りたくないかい
誰にも言わないと約束できる?
もっと近づいて
耳打ちしてあげるから
君が聞きたがっている言葉を
僕は君が好きなんだ


【 Baby, it's You 】

It's not the way you smile
That touched my heart
It's not the way you kiss
That tears me apart

Oh, oh, many, many, many, nights go by
I sit alone at home and I cry over you
What can I do
Can't help myself
'Cause baby it's you
Baby it's you

You should hear what they say about you
(Cheat, cheat)
They say, they say you've never ever been true
(Cheat, cheat)

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do when it's true
Don't want nobody, nobody
'Cause baby it's you
Baby it's you

Wo ho, it doesn't matter what they say
I know I'm gonna love you any old way
What can I do when it's true
Don't want nobody, nobody
'Cause baby it's you
Baby, it's you

Don't leave me alone
Come on home


【 ベイビー・イッツ・ユー】 (和訳)

僕の心に触れたのは
君の微笑み方じゃない
僕の心をかき乱すのは
君のキスの仕方じゃない

一体どれだけの夜が過ぎたのだろう
家で一人、君を思って泣いた夜
どうすりゃいい
もう我慢できないよ
だってベイビー それは君なんだ
それは君なんだよ

みんなが君のこと、なんて言っていると思う
(嘘つき嘘つき)
みんなは君が絶対、心変わりすると言っているんだ
(嘘つき嘘つき)

でも、何と言われようと気にしない
どうしたって君を愛さずにはいられないんだ
どうすりゃいい、この気持ちは本物
他には誰も欲しくない、誰も
だってベイビー それは君なんだよ
それは君なんだ

でも、何と言われようと気にしない
どうしたって君を愛さずにはいられないんだ
どうすりゃいい、この気持ちは本物
他には誰も欲しくない、誰も
だってベイビー それは君なんだよ
それは君なんだ

一人にしないで
帰ってきておくれ


【 Love Me Do】

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please love me do
Wo ho, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please love me do
Wo ho, love me do

Someone to love
Somebody new
Someone to love
Someone like you

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please love me do
Wo ho, love me do

Love, love me do
You know I love you
I'll always be true
So please love me do
Wo ho, love me do

【 ラヴ・ミー・ドゥ 】 (和訳)

愛して、愛しておくれ
わかってるだろ 愛してるんだ
逸までも僕の心は変わらない
だからお願いだ、 愛しておくれ
そうさ 愛しておくれ

愛して、愛しておくれ
わかってるだろ 愛してるんだ
逸までも僕の心は変わらない
だからお願いだ、 愛しておくれ
そうさ 愛しておくれ

誰か愛する人を
誰か新しい人を
誰か愛する人を
誰か君のような人を

愛して、愛しておくれ
わかってるだろ 愛してるんだ
逸までも僕の心は変わらない
だからお願いだ、 愛しておくれ
そうさ 愛しておくれ

愛して、愛しておくれ
わかってるだろ 愛してるんだ
逸までも僕の心は変わらない
だからお願いだ、 愛しておくれ
そうさ 愛しておくれ


【 Please Please Me 】

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please please me, oh yeah
Like I please you

You don't need me to show the way, love
Why do I always have to say, love
Come on, come on, come on, come on
Please please me, oh yeah
Like I please you

I don't want to sound complaining
but you know there's always rain in my heart
I do all the pleasing with you
It's so hard to reason with you, oh yeah
Why do you make me blue

Last night I said these words to my girl
I know you never even try, girl
Come on, come on, come on, come on
Please please me, oh yeah
Like I please you

Please please me, oh yeah
Like I please you
Please please me, oh yeah
Like I please you

【 プリーズ・プリーズ・ミー 】 (和訳)

夕べもあの娘に言ったんだ
君はやってみようともしないんだね
ねえ、頼むよ、本当に、さあ
お願いだから、僕を喜ばせておくれ
僕が君を喜ばせてるように

やり方ならもう知ってるだろう
どうしていつも僕が口にしなきゃならないんだ
ねえ、頼むよ、ホントに、さあ
お願いだから、僕を喜ばせておくれ
僕が君を喜ばせてるように

文句を言ってる訳じゃないけど
僕の心はいつもドシャ降りなのさ
何でも君にためにやってるのに
いつまでたっても分かってくれない
どうして僕をがっかりさせんのさ

夕べもあの娘に言ったんだ
君はやってみようともしないんだね
ねえ、頼むよ、本当に、さあ
お願いだから、僕を喜ばせておくれ
僕が君を喜ばせてるように

そうさ
僕が君を喜ばせてるように
そうさ
僕が君を喜ばせてるように


【 Ask Me Why 】

I love you
'Cause you tell me things I want to know
And it's true

That it really only goes to show
That I know
That I should never, never, be blue

Now you're mine
My happiness still makes me cry
And in time
You'll understand the reason why
If I cry it's not because I'm sad
But you're the only love that I've ever had

I can't believe it's happened to me
I can't conceive of anymore misery

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

I love you
'Cause you tell me things I want to know
And it's true

That it really only goes to show
That I know
That I should never, never, never be blue

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thingking of you

I can't believe it's happened to me
I can't conceive of anymore misery

Ask me why, I'll say I love you
And I'm always thinking of you

【 アスク・ミー・ホワイ 】 (和訳)

愛してる
だって君は僕の知りたい事を教えてくれるから
本当さ

これでひとつはっきりしたことがある
僕はもう
絶対悲しい目に会うことはない

君は僕のもの
それを思うと幸せで泣けてくる
いつか
君にもその理由が分かるだろう
僕が泣くのは悲しいからじゃない
初めて愛する人にめぐり合えたから

信じられないよ、僕の身にこんなことがおきるなんて
もうこの先は惨めになるなんて考えられない

理由を聞いておくれ、そしたら君を愛してるからと答えよう
いつでも君を思っている

愛してる
だって君は僕の知りたい事を教えてくれるから
本当さ

これで一つはっきりしたことがある
ぼくはもう
絶対悲しい目に会うことはない

理由を聞いておくれ、そしたら君を愛してるからと答えよう
いつでも君を思っている

信じられないよ、僕の身にこんなことがおきるなんて
もうこの先は惨めになるなんて考えられない

理由を聞いておくれ、そしたら君を愛してるからと答えよう
いつでも君を思っている


【 Boys 】

I've been told when a boy kiss a girl
Take a trip around the world
Hey hey, hey hey, hey hey
Yes they say you do

My girl says when I kiss her lips
She gets a thrill through her finger tips

Hey hey, hey hey, hey hey
Yeah she say you do

Well, I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Ah boys
Well, I talk about boys now
what a bundle of joy

My girl says when I kiss her lips
She gets a thrill through her finger tips

Hey hey, hey hey, hey hey
Yeah she say you do

Well, I talk about boys
Don't you know I mean boys
Well, I talk about boys, now
Ah boys
Well, I talk about boys now
what a bundle of joy

Ah boys
Well, I talk about boys now
What a bundle of joy
Ah boys
Don't you know I mean boys
Ah boys......

【 ボーイズ 】 (和訳)

聞いたんだけど、男の子が女の子にキスすると
世界中を飛び回ってるような気持ちになるんだって
ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
うん、本当にそう聞いたんだ

あの娘は云うんだ、僕にキスされると
指の先までシビれちゃうって

ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
うん、あの娘はそういってた

そう、これは男の子の話
男の子の話なんだ
男の子の話をしてるのさ
そう、男の子
男の子の話をしよう
なんて楽しいんだろう

あの娘は云うんだ、僕にキスされると
指の先までシビれちゃうって

ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ、ヘイ
うん、あの娘はそういってた

そう、これは男の子の話
男の子の話なんだ
男の子の話をしてるのさ
そう、男の子
男の子の話をしよう
なんて楽しいんだろう

そう、男の子
男の子の話なんだ
そう、男の子
そう、男の子
男の子の話なんだ
そう、男の子


【 Chains 】

Chains
My baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Woh, these chains of love got a hold on me, yeah

Chains
Well, I can't break away from these chains
Can't run around 'cause I'm not free
Woh, these chains of love won't let me be, yeah

I wanna tell you pretty baby
I think you'Re fine
I'd like to love you
But, darling, I'm imprisoned by these.......

Chains
My baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
Woh, these chains of love got a hold on me, yeah

Please believe me when I tell you
Your lips are sweet
I'd like to kiss them
But I can't break away from all these

Chains
My baby's got me locked up in chains
And they ain't the kind that you can see
woh, these chains of love got a hold on me, yeah

Chains

Chains of Love
Chains of Love
Chains of Love

【 チェインズ 】


あの娘は僕を鎖でしばってしまった
それは目に見えるようなもんじゃない
そうさ愛の鎖が、僕をしばりつけているんだ


どうしたってこの鎖からは逃げられない
走り回ることもできない、だって僕は自由じゃないから
そうさ愛の鎖が、僕の好きにさせてくれないんだ

本当は云ってあげたいんだ、かわい子ちゃん
とってもステキだよって
本当は好きになりたいんだけど
僕はこの愛の鎖で拘束されている


あの娘は僕を鎖でしばってしまった
それは目にみえるようなもんじゃない
そうさ愛の鎖が、僕をしばりつけてるんだ

信じてくれよ、この言葉は嘘じゃない
君の唇はとっても甘そう
本当はキスしたいんだけど
どうしたってこの愛の鎖から逃げられないのさ


あの娘は僕を鎖でしばってしまった
それは目に見えるようなもんじゃない
そうさ愛の鎖が、僕をしばりつけてるんだ



愛の鎖
愛の鎖
愛の鎖


【Anna (Go to Him)】

Anna,
You come and ask me, girl,
To set you free, girl,
You say he loves you more than me,
So I will set you free,
Go with him.
Go with him.

Anna,
Girl, before you go now,
I want you to know, now,
That I still love you so,
But if he loves you mo',
Go with him.

All of my life,
I've been searchin' for a girl
To love me like I love you.
Oh, now.. But every girl I've ever had,
Breaks my heart and leave me sad.
What am I, what am I supposed to do.
Oh...

Anna,
Just one more thing, girl.
You give back your ring to me, and I will set you free,
Go with him.

Chorus

Anna,
Just one more thing, girl.
You give back your ring to me, and I will set you free,
Go with him.
you can go with him, girl
Go with him


【アンナ (ゴー・トゥー・ヒム)】 (和訳)

アンナ 
お前は頼みに来たね
自由にして欲しいって
お前はあいつの方がもっと愛してくれると言う
だから自由にしてやるよ
一緒に行きな
一緒に行きな

アンナ
お前が出て行く前に
知っておいて欲しいことがあるんだ
まだお前を愛しているんだ
でもあいつの方が愛してくれるなら
一緒に行きな

おれは今までずっと
俺を愛してくれる娘を捜していた
俺がお前を愛しているように
それなのに、俺が付き合った女はみんな
俺の心を傷つけて置き去りにした
一体俺は一体俺は
どうるりゃいいんだ・・・

アンナ
あともう一つだけ
お前はおれに指輪を返した だから自由にしてやるよ
一緒に行きな

コーラス

アンナ
あともう一つだけ
お前はおれに指輪を返した だから自由にしてやるよ
一緒に行きな
一緒に行きなったら、ベイビー
一緒に行きな



上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。